Google Docs בעברית

גוגל השיקו את הגרסה העברית של שירות המסמכים המקוון שלהם. בדקנו האם התרגום נאמן למקור

שירות המסמכים המקוון של גוגל הוא כבר זמן מה המצליח בתחומו בעולם. למרות שהשירות לא נותן מענה מלא כמו השירות המתחרה של Zoho, האינטגרציה עם שאר השירותים של גוגל - ובמיוחד עם המייל - הפכה את Google Docs לגורם שגם מיקרוסופט צריכה להגיב לו.

אתמול השיקה גוגל את הגרסה העברית לשירות, ומעט מפתה לתמצת את הביקורת במשפט הבא: "זה כמו Google Docs, אבל בעברית". אבל ביקורת צריכה להיות מפורטת יותר, אז נציין שיש תיקון איות בעברית, שניתן להמיר את כל התפריטים לעברית ושבממשק העברי ברירת המחדל של טקסטים היא להיות מימין לשמאל. אתם יודעים - כמו גוגל דוקס, אבל בעברית.

כדי לעבור לגרסה העברית של השירות, יש להיכנס אליו (ראו קישור), להיכנס להגדרות (Settings, עד שתשנו את ההגדרות), ושם לשנות את השפה בתפריט הנגלל בתחילת רשימת ההגדרות ל"Hebrew".

השירות עובד עם קובצי אופיס - לא כולל קובצי אופיס 2007 - קובצי טקסט וקובצי Open Office, ובבדיקה שלנו הוא לא התקשה לפתוח מספר קבצים. גם קבצים בהם משולבות עברית ואנגלית לא הרתיעו אותו, ונראה שכל עוד הקובץ המקורי בסדר, גם GD מסתדר איתו.

חשוב לציין שהתמיכה המלאה בעברית - כולל תפריטים - קיימת בשירות המסמכים והמצגות. בגליונות הנתונים, התפריטים עדיין אינם דוברים את שפת הקודש.

יש לציין שהשירותים של גוגל אינם נותנים תחליף מלא לאופיס. כל הגרסאות מוגבלות יחסית למקור, ועיקר כוחן באפשרויות לשיתוף פעולה בין משתמשים ברשת, בחלוקת מידע בנוחות, ובשילוב המובנה עם פלטפורמות כמו בלוגר של גוגל ומספר שירותים אחרים כגון Wordpress.com. לשימוש לא מקוון, התחליף החינמי המומלץ לאופיס היה ונותר אופן אופיס.

עם זאת, השירות כמות שהוא תורגם היטב לעברית ועובד מצוין. בבדיקה שלנו, הוא הגיב מהר ועבד טוב בדיוק כמו המקור.

    קניות

    עבור לאתר המלא להורדת האפליקצייה
    חזור לאתר המותאם