וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

מה מסתירים ביבי ובוז'י בפייסבוק?

עידו קינן

17.2.2015 / 9:06

פוסטים שונים בפייסבוק של ראשי הליכוד והמחנה הציוני התגלו כזמינים רק לגולשים מסוימים. פילוח לגיטימי של קהלי יעד, או נסיון להימנע מתגובות גולשים עוינות? הליכוד: "ההחלטה נועדה למנוע הצפה של תוכן בשפות שונות"

אילוסטרציה. פייסבוק, צילום מסך
אילוסטרציה/צילום מסך, פייסבוק

בדף הפייסבוק של בנימין נתניהו נכתב באנגלית כי הוא נחוש להעלות את הנושא האיראני בפני הקונגרס, והציבור מתבקש לשתף את הסטטוס. לצד הטקסט מופיעה תמונה של ראש הממשלה על רקע דגלי ישראל, שעליה מופיע ציטוט שלו נגד ההסכם המתגבש עם איראן. בדף הפייסבוק של יצחק הרצוג נכתב בערבית שהוא פעל למען ערביי ישראל משחר ילדותו בתפקידיו השונים, שתמיד האמין שהשיוויון שלהם הוא חובה ולא זכות, והוא מבטיח לפעול למען הזכויות שלהם. זאת לצד תמונה של יו"ר המחנה הציוני שעליה כתוב: "הרצוג, ואם לא - הוא", גירסה של סיסמת "זה אנחנו - או הוא" של המפלגה.

יש משהו משותף לפוסטים מלבד הבחירה שלא לכתוב אותם בעברית: שניהם מוסתרים מחלק מהגולשים.

הגולשת אורית קופל, שמתגוררת בלונדון, גילתה שהסטטוס של נתניהו (שפורסם בעמוד הפוליטי שלו, לא בדף הרשמי של ראש הממשלה), זמין לה - אבל לא לגולשים בישראל. אלה לא רואים אותו בפיד של הדף של נתניהו, וגלישה ישירה ללינק שלו מחזירה את הודעת השגיאה "This content is currently unavailable". "סקופ: ראש ממשלת ישראל חוסם בעמוד הרשמי שלו גישה מישראל לפוסטים רשמיים שנוגעים למדיניות ישראל עם העולם", כתבה קופל בפייסבוק. "האם לגיטימי שראש ממשלת ישראל מדבר ישירות לתושבי מדינות העולם ומונע מתושבי המדינה אותה הוא מנהל גישה ישירה לדבריו ואפשרות להביע דעתם על כך כפי שניתנת לתושבי חוץ?"

פוסט של בנימין נתניהו הפונה לגולשים בחו"ל. פייסבוק, צילום מסך
פוסט של בנימין נתניהו הפונה לגולשים בחו"ל/צילום מסך, פייסבוק

פייסבוק מאפשרת לבעלי דפים לטרגט, כלומר לייעד, סטטוסים לקהלים שונים. הטירגוט נעשה, בין השאר, לפי שפת דיבור ולפי מיקומם הגאוגרפי (חסימה שמכונה geoblocking, ומשמשת, למשל, את נטפליקס כדי למנוע מישראלים לצפות בתכני הטלוויזיה שלה). סטטוס אשר חשוף לעיני כל הגולשים יוצג עם סמליל של כדור-הארץ, ואילו סטטוס מטורגט יוצג עם סמליל של גלגל שיניים.

אנשי הניו-מדיה של נתניהו פרסמו את הסטטוס על איראן לקהל מסונן - אולי רק לדוברי אנגלית, או רק לאנשים שגרים בארה"ב ובבריטניה, או שילוב של כמה פילטרים. הגולשים יכולים לדעת שהוא מטורגט לפי סמליל גלגל השיניים, אבל אין להם אפשרות לדעת אילו מסננים נבחרו - ולמה בעצם הם רואים את הסטטוס ואחרים לא.

יונתן אוריך, שעובד בקמפיין הבחירות של הליכוד, הגיב לקופל בסטטוס שלה: "אנחנו לא מסתירים שום מסר מהקהל הישראלי\חו"ל וההפך. מיקוד פרסומים בין קהלים שונים היא שיטה בסיסית בתפעול עמוד רשמי שפונה למגוון של קהלים הדוברים שפות שונות. אנחנו עושים זאת גם בצרפתית וברוסית. המסר תמיד אחד ותמיד ברור ואין שום דיבור בשני קולות". ואכן, אנשי הניו-מדיה של נתניהו פרסמו באותו יום סטטוס דומה, עם סרטון במקום תמונה, שכן מוצג לגולשים ישראלים - וגם הוא מסומן בגלגל שיניים, כלומר מטורגט ומוגבל לקהל מסויים (קופל אמרה לי שהיא מצליחה לראות את הסטטוס הזה, ואת שאר הסטטוסים של נתניהו בעברית).

אבל ייתכן שהגבלת הפרסומים לקהל מסויים נועדה למטרה אחרת, כפי שהסביר לקופל הגולש יואב ורדון, שתומך בנתניהו: "מן הסתם ברור שהמטרה היא לחסום סבוטאז' של קמפיין ממומן נוסח V15". דובי קננגיסר, שהתמודד בפריימריז של העבודה בבחירות הקודמות ומתגורר כיום בקנדה, שיער גם הוא שזה העניין, והסביר מה בעייתי בכך בעיניו: "אני לא חושב שמישהו היה מתלונן אם היה מפרסם את הפוסט ואז עושה לו פרומוטינג שמכוון רק לקהלים ספציפיים בחו"ל. אבל העובדה שהוא חוסם את הפוסט בכלל לישראלים - כדי שכל מיני שמאלנים קרציות לא יפריעו לו להעמיד פנים שהעמדות שהוא מציג הן קונצנסואליות כאן, או אולי כדי שהישראלים לא יראו עד כמה התמיכה שהוא זוכה לה בארה"ב מוגבלת לימין המטורלל שם - זה הרבה פחות לגיטימי".

ובינתיים, אצל בוז'י

פוסט של יצחק בוז'י הרצוג הפונה לדוברי ערבית. פייסבוק, צילום מסך
פוסט של יצחק בוז'י הרצוג הפונה לדוברי ערבית/צילום מסך, פייסבוק

"טוב, זה הדבר הכי מלחיץ שראיתי! בוז'י בערבית!", כתב דניאל דיין, שגילה את הסטטוס הערבי של הרצוג (פוסט כמעט זהה לזה של דיין פורסם בדף "רק לא מפלגת העבודה"). "זה אמיתי מתוך פניה שלו לדוברי ערבית בפייסבוק, מסתבר שרק משתמשי פייסבוק בערבית יכולים לראות זאת ולא שאר הציבור. איך אומרים מהפך בערבית? ;)"

הסטטוס של הרצוג מסומן בסמליל כדור הארץ, כלומר אינו מטורגט לקהל מסויים, והוא נגיש למי שמחזיק בלינק ישיר אליו. ובכל זאת, הרבה מעוקביו של הרצוג לא נתקלו בו כלל בעמוד שלו. אחד מהגולשים שדווקא כן נחשף לפוסט, גולש בשם דודו מגן, אמר לי שהוא במקרה גם דובר ערבית: "אני יודע ערבית והיא רשומה גם כאחת השפות [בהגדרות הפרופיל שלי] בפייסבוק. אני מקבל הרבה פרסומות במובייל בערבית, ובין היתר גם ראיתי את הפרסום הזה של הרצוג". גולש נוסף שראה את הפוסט, בשם יונתן ברברשטיין, אומר לי שהוא "לא דובר ערבית שוטף. בסיסי לחלוטין", וכי הערבית כלל לא מוגדרת בפרופילו כאחת מהשפות שהוא דובר.

טל גיגי, בעל חברת GeekDigital לפרסום דיגיטלי, מעריך שאנשי הניו-מדיה של הרצוג פרסמו את הסטטוס בדף לכלל הגולשים - ואז הסתירו אותו מהטיימליין. בתוצאה מכך האלגוריתם של פייסבוק מציג אותו באופן אורגני לגולשים שהוא בוחר, על פי שיקולים מסוימים (כמו למשל, הגדרות שפה או איזור מגורים), אבל אי אפשר לראות אותו בגלישה רגילה בדף של הרצוג. "אצל בוז'י זו דוגמה קלאסית", אומר גיגי, "הוא בחר לעשות הייד לפוסט כי הדף שלו רוצה לדבר בשפה אחת אחידה שנקראת עברית. בוא נחשוב מה הוא היה צריך לעשות אם הוא היה צריך לעשות גם פוסט ברוסית, באמהרית, באנגלית, בערבית ואולי גם בספרדית: הוא היה יוצר בלבול מאוד גדול. זה גם מייצר לו זהות, 'אה, הוא רושם בערבית, אנחנו לא אוהבים ערבים'. בעצם, הוא הולך על השפה הישראלית ומדבר בעברית. מה שקורה מאחורי הקלעים זה שהוא פונה לכל אחד בשפתו שלו".

ממטה המחנה הציוני נמסר: "אין לנו שום רצון או צורך להסתיר את עמדותינו ואת התכנים שאנחנו מעלים. בניגוד לליכוד אנחנו מאמינים בחופש הביטוי ובתקשורת פתוחה".

ממטה הליכוד נמסר: "עמוד הפייסבוק של בנימין נתניהו לא מתנהל במסרים שונים. הוא מביע מסר אחד, חד וברור, המתורגם למספר שפות גרפיות ולשוניות. התכנים באנגלית, ברוסית ובצרפתית, מתפרסמים בטירגוט (מיקוד) מדויק לבעלי פייסבוק הדוברים את אותה שפת תוכן. בכל אותם פרסומים, המסר אותו מסר, רק בתרגום שונה. ההחלטה נועדה למנוע 'הצפה' של תוכן בשפות שונות, אצל משתמשים שאינם דוברים את אותן שפות".

(תודה לגילי אתר על הסיוע בתרגום מערבית)

עידו קינן הוא עיתונאי תרבות דיגיטלית ובעל הבלוג חדר 404. פייסבוק, טוויטר, אימייל

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    4
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully