האקדמיה ללשון העברית אישרה בישיבת המליאה האחרונה שלה מאות מונחים מעולם טכנולוגיית המידע. לפי הודעת האקדמיה, המילה הקשה ביותר לתרגום עבורם הייתה "סייבר" (Cyber) הגזורה מהמילה קיברנטיקה (Cybernetics).
לאחר התייעצות עם אנשי מקצוע הוחלט לבחור בראשי התיבות: ס?ב?"ר (סביבת רשת, סייבר).
המילה באג (Bug) תוחלף מעכשיו במילה העברית ת??ק?ל, Debugging יהיה "ניפוי תקלים" או בקיצור "ניפוי".
פלטפורמה תיקרא מעכשיו מ?ס??ד?ת (מסדת מחשוב, מסדת טכנולוגית וכו') והיא נובעת מהמילה המקראית מ?ס??ד ו קשורה למילים י?סו?ד, י?ס??ד. סרבלט (servlet תכנית ג'אווה הפועלת בדפדפן) היא מעכשיו ש??ר?ת?ית, Easter egg זה ת??כ?מ?ין ובמקום לקנפג אמרו מעתה ל?ת?צ??ר.
האקדמיה הסדירה בנוסף מונחים הקשורים לצג המחשב, המיועדים לשמש במקום המילה "מסך". צ?ג (display) הוא המכשיר שעליו מוצגת תמונת המחשב וגם התקן להצגת נתונים ומידע במכשירים שונים. התמונה עצמה המוצגת על המרקע היא מ?צ??ג (display), כשהמצג יכול לכלול ח?ל?ו?ן (window), לו?ח? (panel), ת??ב?ה (box), ט?פ?ס (form) וח?ל?ו?נ?ית (pane).
המונחים האלה מצטרפים למונחים רבים שנקבעו בעבר בתחום זה כגון ה?ח?ס?ן נייד ("דיסק און קי"), ה?מ?ק?מ?ה (לוקליזציה), תיצו?ג (רי?נדור), מ?ה?ד??ר (קומפיילר) ועוד.
מילים חדשות : אז איך אומרים באג בעברית?
13.5.2015 / 17:08