"כתב יד וויניץ''" (Voynich manuscript) הוא ספר מאויר שנכתב לפני כ-600 שנה, ומאז גילויו בתחילת המאה הקודמת איש לא הצליח לפענחו. עד היום לא הושגה הסכמה גורפת בין החוקרים באיזו שפה הוא כתוב (או אם כלל יש משמעות לאותיות המוזרות הכתובות בו), מדוע מופיעים בו זה לצד זה איורים של נשים עירומות, צמחים וסמלים אסטרולוגיים, ומי בכלל כתב אותו.
כעת טוען גרג קונדרק, חוקר בחוג למדעי המחשב של אוניברסיטת אלברטה שבקנדה, כי הצליח לפענח את הספר המסתורי בעזרת טכנולוגיית בינה מלאכותית. קונדרק וצוותו פיתחו אלגוריתם מיוחד לתרגום שפות, וחיפשו שפה כלשהי שתוכל לשמש כבסיס להבנת כתב היד של ווינץ'.
התוצאה של הניסוי הצליחה להפתיע לטובה - השפה שהעניקה את התוצאות הברורות ביותר לתרגום הספר היא עברית עתיקה. נראה כי השפה הוסוותה באמצעות ערבוב אקראי של האותיות בכל מילה, טריק שעליו האלגוריתם המתוחכם הצליח להתגבר. בעזרת גילוי זה, הצליח הצוות לתרגם בפעם הראשונה בהיסטוריה את המשפט הראשון בספר: "היא נתנה המלצות לכוהן, לבעל הבית, לי ולאנשים".
התרגום הזה אומנם לא עונה כמעט על אף שאלה הקשורה לתוכנו של הספר, אך לפחות מדובר במשפט שלם וקריא ממנו ניתן להסיק על משפטים אחרים. כעת מקווים בצוות של קונדרק לגייס היסטוריונים המתמחים בעברית עתיקה בכדי שיוכלו לסייע בתרגום שאר הספר, תהליך שעשוי להימשך עוד שנים ארוכות.
>> לעוד כתבות מעניינות - עקבו אחרינו גם בפייסבוק.
כתב היד נקרא על שמו של סוחר ספרים פולני בשם וילפריד וויניץ', שמצא אותו לטענתו בשנת 1912 באזור רומא שבאיטליה. וויניץ' רצה למכור את הספר והציע למומחים לנסות לפענח אותו. במהרה התברר שרוב הצמחים המצוירים בכתב היד כלל אינם קיימים, ומבין גרמי השמים שמצוירים ניתן לזהות אחדים, אך לא את כולם. עד כה זיהו החוקרים שיש בכתב היד 29 סימנים ואותיות, אבל כל ניסיון לתרגם אותם לשפה מוכרת נכשל.